-
1 position
fположение; расположениеposition d'ablocage — положение установки; положение закрепленияposition active — рабочее положение; положение сцепления [зацепления]position du chargement — положение [позиция] загрузкиposition débrayée — положение останова, положение выключенияposition de déclenchement — положение выключения [отключения]position du défaut — место аварии [повреждения]position dégagée de la filière — положение выключения [раскрытия] резьбонарезной головкиposition d'embrayage — положение сцепления [зацепления]position d'équilibre — положение равновесия, уравновешенное положение; нейтральное положениеposition fermée — положение включения; рабочее положениеposition limite — предельное положение; крайнее положениеposition de la marche — ходовое [рабочее] положениеposition de mise en marche — пусковое положение; положение включенияposition neutre — 1. нейтральное положение 2. среднее положение (напр. вентиля)position de l'opérateur — положение рабочего (напр. у станка)position ouverte — положение выключения; нерабочее положениеposition ouverte de la filière — положение раскрытия [выключения] резьбонарезной головкиposition recherchée — оптимальное положение; заданное положениеposition de séparation — положение расцепления [разъединения]position de soudage — позиция сварки, положение при сваркеposition de taraudage — положение (напр. патрона) при нарезании внутренней резьбы -
2 position
f1) положение; расположение; позиция2) вчт. разряд•- position d'arrêt
- position en attente
- position binaire
- position de changement d'outil
- position du combinateur
- position de consigne
- position en corniche
- position du défaut
- position de digit
- position d'équilibre
- position finale
- position de fonctionnement
- position de Gauss
- position haute
- position initiale
- position instable
- position interstitielle
- position limite
- position d'obturation
- position d'ouverture
- position au plafond
- position prescrite
- position du problème
- position de repos
- position de travail
- position vacante
- position de zéro -
3 position de zéro
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > position de zéro
-
4 position de zéro
сущ.радио. нулевое положение -
5 position zéro
сущ.маш. нулевое положение -
6 dispositif d'ajustage du zéro électrique
регулятор электрического нуля
-
[IEV number 312-04-01]EN
electrical zero adjuster
device by means of which the electrical zero can be set to the required position
[IEV number 312-04-01]FR
dispositif d'ajustage du zéro électrique
dispositif au moyen duquel le zéro électrique peut être réglé à la position requise
[IEV number 312-04-01]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > dispositif d'ajustage du zéro électrique
-
7 retour à la position zéro
1) тех. возврат в нулевое положение2) выч. возвращение к нулюФранцузско-русский универсальный словарь > retour à la position zéro
-
8 mise
fmise en action — запуск; приведение в действиеmise hors d'action — выключение; остановкаmise en charge — 1. пуск в ход, включение 2. нагружениеmise à la cote — доведение [обработка] до (заданного) размераmise en couleur — цветная маркировка; окраскаmise en état — приведение в исправность; наладка; ремонтmise en exploitation — ввод [сдача] в эксплуатациюmise en fonctionnement — приведение в действие; запуск, пускmise à longueur — (окончательная) обработка по длинеmise à la main — (за) пуск вручнуюmise en marche — 1. приведение в действие; запуск, пуск 2. ввод в эксплуатациюmise de niveau — установка по уровню; выравнивание по уровнюmise en œuvre — 1. обработка 2. использование, применение 3. приведение в действиеmise en place — монтаж, сборка; установкаmise en place par dilatation — сборка на горячей посадке; насадка (детали) в горячем состоянииmise en place du flan — установка [закрепление] листовой заготовкиmise en place au maillet — установка с помощью деревянного молотка, установка с поколачиванием (детали)mise en place à la presse — установка с запрессовкой, запрессовкаmise en place par serrage — посадка с натягом, неподвижная посадкаmise en place des vues — расположение видов [проекций] (на чертежах)mise au point — 1. доводка, наладка 2. завершение опытных работmise au point de l'outil — (точная) установка инструментаmise en position du mobile — установка [позиционирование] рабочего органаmise au repos — выключение; остановкаmise en route — 1. приведение в действие; запуск, пуск 2. ввод в эксплуатациюmise en service — 1. пуск в ход; приведение в действие 2. ввод в эксплуатациюmise hors service — 1. выключение; остановка 2. снятие с эксплуатацииmise en travail — пуск в действие; пуск в ход -
9 méthode
f2) порядок, система; методика•- méthode d'accèsméthode d'approximation, méthode approximative — = méthode approchée
- méthode d'accès à file d'attente
- méthode d'accès séquentiel indexée
- méthode aéroélectrique
- méthode aéromagnétique
- méthode d'analyse
- méthode approchée
- méthode d'arrachement
- méthode d'assemblage
- méthode de l'atome lourd
- méthode des atomes étiquettes
- méthode Brinell
- méthode de Brinell
- méthode de calcul
- méthode du col
- méthode de compensation
- méthode de contrôle
- méthode au cristal oscillant
- méthode au cristal rotatif
- méthode cryoscopique
- méthode de déplacement d'huile
- méthode de désactivation
- méthode de différences finies
- méthode empirique
- méthode d'empreinte
- méthode d'émulsions photographiques
- méthode par essais et erreurs
- méthode d'exploitation
- méthode de la fausse position
- méthode gravimétrique
- méthode des images électriques
- méthode des indicateurs colorés
- méthode d'itération
- méthode de marquage
- méthode de mesure
- méthode micrographique
- méthode microscopique
- méthode des moindres carrés
- méthode de moirage
- méthode de Monte-Carlo
- méthode des moyennes
- méthode des multiplicateurs
- méthode des perturbations
- méthode de la plus grande ascension
- méthode potentiométrique
- méthode de préparation
- méthode qualitative
- méthode quantitative
- méthode par radioactivation
- méthode radiocristallographique
- méthode radiométrique
- méthode de réduction au zéro
- méthode de réflexion
- méthode de réfraction
- méthode de relaxation
- méthode de répliques
- méthode de résistivité
- méthode de résonance faradique
- méthode simplex
- méthode de simulation
- méthode statistique
- méthode strioscopique
- méthode tellurique
- méthode des traceurs
- méthode variationnelle
- méthode vibratoire
- méthode visuelle
- méthode volumétrique
- méthode de zéro
- méthode de la zone fondue -
10 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
11 mettre
vmettre aux abois — см. aux abois
mettre aux aguets — см. aux aguets
mettre le cap sur... — см. mettre le cap sur...
mettre à chef — см. mener à chef
mettre au ciel — см. élever au ciel
mettre au courant — см. au courant
mettre la croix sur... — см. faire la croix sur...
mettre qn, qch au cul de qn — см. envoyer qn, qch au cul de qn
mettre à cul — см. jeter à cul
mettre de la différence entre... — см. faire de la différence entre...
mettre des entraves à... — см. apporter des entraves à...
c'est l'étincelle qui a mis le feu aux poudres — см. il ne faut qu'une étincelle pour allumer un grand incendie
mettre aux gages — см. aux gages
mettre le grappin sur... — см. jeter le grappin sur...
se mettre à la hauteur de... — см. être à la hauteur de...
se mettre au lit — см. aller au lit
mettre à la merci de... — см. se mettre à la merci de...
il ne faut pas mettre la faucille en la moisson d'autrui — см. il ne faut pas jeter la faux en la moisson d'autrui
mettre obstacle à... — см. faire obstacle à...
mettre sur orbite — см. sur orbite
mettre la paix entre... — см. faire la paix de qn
mettre en passe — см. en passe
vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir mis par terre — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
mettre au propre — см. au propre
se mettre en quête — см. en quête
il ne faut pas compter sur les souliers d'un mort pour se mettre en route — см. ne comptons pas sur les souliers d'un mort pour être bien chaussés
se mettre en tas — см. être en tas
mettre au tas — см. jeter au tas
mettre en taule — см. en taule
-
12 butée
f1) упор; ограничитель2) упорный подшипник; подпятник3) опора; пята4) собачка; стопор; ограничительный штифт5) береговой устой ( моста)6) буфер•- butée d'alignement
- butée d'arrêt
- butée à billes
- butée de changement de sens
- butée à cliquet
- butée à comparateur
- butée de débrayage
- butée de division
- butée éclipsable
- butée électrique
- butée escamotable
- butée fixant
- butée guide
- butée hydraulique
- butée de limitation de robinet
- butée lisse
- butée micrométrique
- butée multiple
- butée oscillante
- butée de pivotement
- butée pneumatique
- butée de position
- butée préréglée
- butée progressive
- butée réglable
- butée de renversement
- butée à ressort
- butée à revolver
- butée à rotule
- butée à rouleaux
- butée à vis
- butée à zéro -
13 indicateur
m1) индикатор; указатель2) меченый атом, радиоактивный индикатор3) стрелка ( измерительного) прибора•- indicateur d'acheminement de messages
- indicateur d'aiguillage
- indicateur à aiguille
- indicateur alphanumérique
- indicateur d'altitude
- indicateur d'angle
- indicateur d'appel
- indicateur d'arrêt
- indicateur de barre
- indicateur de cap
- indicateur cathodique
- indicateur de charge
- indicateur coloré
- indicateur de contact
- indicateur de contact terrestre
- indicateur de contrôle
- indicateur de crêtes
- indicateur de débit
- indicateur de défaut
- indicateur de dépassement de capacité
- indicateur de dépression
- indicateur de dérive
- indicateur de déviation de course
- indicateur digital
- indicateur de direction
- indicateur de disponibilité
- indicateur de durée
- indicateur électronique
- indicateur d'essence
- indicateur de fréquence
- indicateur de fuites
- indicateur d'humidité
- indicateur de gaz
- indicateur de givrage
- indicateur de glissement latéral
- indicateur de grisou
- indicateur d'incendie
- indicateur isotopique
- indicateur de lacet
- indicateur à levier
- indicateur linéaire
- indicateur lumineux
- indicateur de maximum
- indicateur de niveau
- indicateur de niveau d'eau
- indicateur de niveau d'essence
- indicateur de niveau d'huile
- indicateur du nombre de tours
- indicateur nucléaire
- indicateur numérique
- indicateur optique
- indicateur d'ordre de phases
- indicateur de parcours
- indicateur de passage
- indicateur de pertes
- indicateur de pertes à la terre
- indicateur de phase
- indicateur à piston
- indicateur de position
- indicateur de pression
- indicateur de pression d'huile
- indicateur de priorité
- indicateur de puissance
- indicateur radar
- indicateur de radiation
- indicateur radioactif
- indicateur radioélectrique d'altitude
- indicateur radiogoniométrique
- indicateur de rafale
- indicateur de rayonnement
- indicateur de remplissage
- indicateur sphérique
- indicateur de syntonisation au néon
- indicateur de taxe
- indicateur de température
- indicateur de tension
- indicateur du vide
- indicateur de viscosité
- indicateur de vitesse
- indicateur de volume
- indicateur à voyant lumineux
- indicateur de zéro -
14 trésorerie
f1) ( d'une entreprise)казначейство | казначейская касса•- alimenter sa trésorerie
- améliorer sa trésorerie
- difficultés de trésorerie
- gestion de trésorerie
- plan de trésorerie
- politique de trésorerie - tableau de trésorerie
См. также в других словарях:
zero position — nulio padėtis statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. zero position vok. Nullpunktlage, f rus. положение нуля, n pranc. position zéro, f … Fizikos terminų žodynas
zero position — nulinis taškas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Skalės vieta, nuo kurios prasideda padalų žymės. atitikmenys: angl. zero point; zero position vok. Nullpunkt, m rus. нулевая точка, f pranc. point de zéro, m … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
zero position — nulinis taškas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. zero point; zero position vok. Nullpunkt, m rus. нулевая точка, f pranc. point de zéro, m … Fizikos terminų žodynas
zero position — nulinis taškas statusas T sritis chemija apibrėžtis Skalės vieta, nuo kurios prasideda padalų žymės. atitikmenys: angl. zero point; zero position rus. нулевая точка … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
Zero position — Нулевое положение … Краткий толковый словарь по полиграфии
position zéro — nulio padėtis statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. zero position vok. Nullpunktlage, f rus. положение нуля, n pranc. position zéro, f … Fizikos terminų žodynas
zero point — nulinis taškas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Skalės vieta, nuo kurios prasideda padalų žymės. atitikmenys: angl. zero point; zero position vok. Nullpunkt, m rus. нулевая точка, f pranc. point de zéro, m … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
zero point — nulinis taškas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. zero point; zero position vok. Nullpunkt, m rus. нулевая точка, f pranc. point de zéro, m … Fizikos terminų žodynas
zero point — nulinis taškas statusas T sritis chemija apibrėžtis Skalės vieta, nuo kurios prasideda padalų žymės. atitikmenys: angl. zero point; zero position rus. нулевая точка … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
zéro — [ zero ] n. m. • 1485; empr., pour remplacer l a. fr. cifre « zéro », puis « chiffre », à l it. zero, d ab. zefiro, transcription de l ar. sifr « vide; zéro »; cf. chiffre 1 ♦ Symbole numéral (0) destiné à remplacer, dans la numération écrite,… … Encyclopédie Universelle
Zero-point energy — is the lowest possible energy that a quantum mechanical physical system may have; it is the energy of its ground state. All quantum mechanical systems undergo fluctuations even in their ground state and have an associated zero point energy, a… … Wikipedia